中文译文第一段:镰仓男儿四百余州举兵,十万余骑之敌。此般国难临头时,正值弘安四年夏季。 毋论 情势多恐怖,有我镰仓男儿在此。挟正义武断之名,一声吼示诸举世。第二段:多多良海滩多多良海滩边之戎夷,就是那群蒙古军势,傲慢无礼的家伙们哟,我们俱与之不共戴天。携忠义之精神前进,而锻炼我们的技艺。此番要为了国家,去测试日本刀的锋利。第三段:筑紫的大海心已朝向筑紫的大海,只求乘风破浪去迎击。以此粗犷猛夫之身,不讨取仇敌绝不归阵。纵身死亦为护国之鬼,遂立誓言于箱崎。得神灵感知而召往天国,大和魂则名垂青史矣。第四段:玄界滩苍天暴怒发令于大海,海上即卷起了巨浪。身为国家仇敌的,那十余万蒙古 军势 。当波浪退去之后,幸存的只有三人而已。待到丛云散开之际,玄界滩上月光照耀。
编者案 :忽必烈时期元朝两次征日本,但因遇到台风,元朝征日本的行动最终均以失败而告终。
这两次战役,日本称为文永之役和弘安之役,称这一时期为"蒙古袭来"或"元寇袭来"。
《蒙古袭来绘词》描绘的是13世纪末蒙古入侵日本时,在日本登陆的蒙古军队与日本军队发生战斗而蒙古人被击败的故事,绘制完成于1293年2月9日。一般认为,‘绘词""是其主人公竹崎季长命令画师所作,故又称《竹崎季长绘词》。
由于竹崎季长亲自参加过与元朝的战争,其描绘的元朝军队的战船、阵容、服饰、兵器、发髻、旗帜等,对元朝与日本关系的研究,以及元代的造船、战术,蒙古的服饰、习俗、文化等方面的研究都提供了珍贵的资料。